Лингвистическая экспертиза наименований
(фирменных наименований, обозначений; товарных знаков)
Лингвистическая экспертиза наименований производится с целью анализа имен
собственных (наименований) с точки зрения их соответствия нормам литературного языка,
их новизны и оригинальности, содержания в них разного рода отсылок к явлениям
объективной действительности.
Экспертиза наименований необходима для установления признаков преступления,
предусмотренного ст. 180 УК РФ; для разрешения гражданско-правовых споров о
совпадении различных наименований до степени их смешения; о содержании в
наименованиях скрытой или явной пропаганды (наркотиков, насилия) и т.п.
Объекты экспертизы наименований
Объектами экспертизы наименований являются:
- документы (оригиналы или ксерокопии), содержащие в себе наименование;
- распечатки или выписки из электронного дискурса, содержащие в себе
наименование; - печати и штампы (их оттиски на бумаге), содержащие в себе наименование;
- логотипы, исполненные полиграфическим способом или на машиночитаемых
носителях (CD-диске, карте флэш-памяти).
Исследуемый объект может содержать одно слово или несколько слов, сочетать в себе
вербальную (словесную) и невербальную информацию (рисунки, изображения, знаки,
символы и т.п.).
Имена собственные – это слова и сочетания слов, которые обозначают единственные
в своем роде предметы, выделяя их из класса других однородных предметов.
К именам собственным относятся:
- личные имена физических лиц (официально зарегистрированные имена, отчества,
фамилии); - псевдонимы;
- прозвища физических лиц;
- клички домашних животных;
- наименования юридических лиц (названия фирм, акционерных обществ,
общественных организаций и т.п.); - товарные знаки и знаки обслуживания («обозначения, служащие для
индивидуализации товаров, выполняемых работ или оказываемых услуг юридических или
физических лиц»); - имена доменов сети Интернет;
- адреса электронной почты;
- сетевые псевдонимы (так называемые «ники», «никнеймы», наборы символов,
позволяющие однозначно идентифицировать конкретного пользователя в рамках
конкретной автоматической электронной системы); - географические названия и т.п.
В рамках лингвистической экспертизы наименований могут решаться
классификационные, диагностические и идентификационные задачи.
Классификационные и диагностические задачи:
- Соответствует ли данное наименование нормам современного (русского)
литературного языка? - Является ли данное наименование индивидуальным и уникальным?
- Какие коннотации (положительные или отрицательные) имеет данное
наименование? - В какие системные (ассоциативные, словообразовательные, этимологические) связи
с лексикой (русского) языка может входить данное слово? - Выступает ли в качестве наименования единица, которая используется как
общепринятое и общеупотребительное обозначение товаров и услуг данного рода? - Не содержит ли данное наименование и его элементы информации, способной
ввести в заблуждение потребителя относительно товара (услуги) или его изготовителя? - Не содержит ли данное наименование явной или скрытой пропаганды (наркотиков,
насилия, расовой, межнациональной, религиозной ненависти и т.п.)?
Идентификационные задачи
- Какими общими (отличительными) чертами (графическими, фонетическими,
семантическими или другими) обладают рассматриваемые наименования? - Является ли данное наименование сходным с другими рассматриваемыми
наименованиями (обозначениями) до степени смешения? - Имеется ли сходство до степени смешения между наименованием «…» и
наименованием «…»? - Какое из сравниваемых наименований является более известным и популярным?